Love分享

 

沒有蝦醬膏的素囉喏 (Rojak)

 

囉喏也譯為羅惹,在馬來西亞,新加坡和印尼常見的街邊小吃。囉喏的馬來文是Rojak而印尼文Rujak。它的意思是“什錦”。沒有蝦醬膏的素囉喏 (Rojak)   囉喏也譯為羅惹, 在馬來西亞,新

 


沒有蝦醬膏的素囉喏 (Rojak)

囉喏也譯為羅惹,
在馬來西亞,新加坡和印尼常見的街邊小吃。
囉喏的馬來文是Rojak而印尼文Rujak。
它的意思是“什錦”。

囉喏在各國因各種配料不同而風味不一。
在馬來西亞有兩種囉喏,
一種是印度囉喏,另一種是水果囉喏。

sponsored ads
sponsored ads



印度囉喏(mamak rojak或Indian rojak)
包含炸面團、馬鈴薯、炸蝦、水煮蛋、芽菜和小黃瓜,
加上香辣花生醬混合而成。
而典型的水果囉喏,材料有小黃瓜、黃梨、沙葛、芽菜、豆蔔和油條。
有的加入生芒果、青蘋果、蓮霧(水翁),
和用馬來盞(蝦醬)、糖、辣椒和青檸汁的醬汁攪拌,撒上碎花生混合而成。

新加坡版本”的囉喏,大致上和馬來西亞的版本雷同。
只是新加坡的印度囉喏的醬汁更鮮豔。

sponsored ads
sponsored ads


這道囉喏不需馬來盞(蝦醬),而是用亞三膏。
成品與一般水果囉喏的味道很接近,頗為相似。
拌以碎花生,十分清爽可口。

素囉喏
 

材料
{醬汁}
烤花生 - 1 碗
椰糖碎 - 3/4 碗
亞三膏汁 - 3/4 碗
辣椒


(以上的比例,可依個人口味調整)

『配料』
黃瓜
黃梨
沙葛
各種水果等等。

做法
將醬汁放進攪拌機攪拌,把配料切塊放於碗中與醬汁攪拌,即可。

sponsored ads
sponsored ads







囉喏也譯為羅惹,在馬來西亞,新加坡和印尼常見的街邊小吃。囉喏的馬來文是Rojak而印尼文Rujak。它的意思是“什錦”。沒有蝦醬膏的素囉喏 (Rojak)   囉喏也譯為羅惹, 在馬來西亞,新


轉發 分享 是一種境界

  熱門推薦

你有什麼想法嗎?? 快留言!!

 

 Facebook 粉絲 留言版

   4359人都推薦這個。




 





Love分享
 

 

 

 若有文章侵犯到您的權益 請瑱 侵權通知書 本站將會刪除或修正

| 隱私條款 | 侵權舉報 | 著作權保護 | 聯絡我們 | 廣告合作 | 模具管理 |